lunes, 4 de julio de 2011

Producir audiovisuales con los cinco sentidos | Televisión Inclusiva

"Venezuela Libre de Barreras" programa de TV inclusiva.
 Conceptualización, dirección y producción general: Vanessa Vallejo

Televisión Accesible | Audiovisuales Inclusivos


Casi todos sabemos la responsabilidad que acarrea la producción de contenidos audiovisuales, el alto nivel de compromiso y el arduo trabajo que esto lleva implícito. Producir para televisión lleva a sus creadores a tener la necesidad de entrar en las psiquis de sus espectadores y situarlos, regocijados, en el medio de esa pantalla de vidrio. Ahora bien, se han preguntado alguna vez ¿cómo sería producir televisión para aquellos que no pueden ver, u oír? Orientar las acciones de producción audiovisual hacia una televisión inclusiva para un sector de la población históricamente excluido, como lo han sido LAS PERSONAS CON DISCAPACIDAD, será nuestro objeto de análisis.

Según la Organización Mundial de la Salud, del total de la población mundial, aproximadamente 10% tiene alguna “discapacidad”. Y de ese porcentaje se puede asegurar que menos de un 0,5% tiene acceso a información oportuna o sano esparcimiento vía televisión.

PALABRA, GESTUALIDAD Y ACCIÓN = COMUNICACIÓN

Sabemos que la televisión es la transmisión a distancia de imágenes y sonidos mediante ondas hercianas, pero es importante conocer que al realizar producciones cuyo concepto tenga que ver con la “discapacidad” no debemos olvidar dos sectores importantes: las personas con discapacidad auditiva y las personas con discapacidad visual. Cuando no vivimos alguna de estas discapacidades, o no tenemos conciencia de que existen y que igual que el resto de la población también tienen derecho a disfrutar de la televisión, se pueden pasar desapercibidos algunos detalles que harán de la producción un espacio televisivo accesible.

Hacer televisión accesible es un reto fascinante para todo productor con creatividad y consciencia social.

Señas que hablan | Discapacidad Auditiva

En lo relativo a la discapacidad auditiva no podemos olvidar la colocación, en recuadro inferior derecho, del Intérprete de Lengua de Señas. Debe procurarse el contraste entre el color de piel del intérprete, su vestuario y el color de fondo que se coloque para la grabación del mismo. El objetivo de esto es que se puedan apreciar claramente todos y cada uno de los movimientos y expresiones del rostro, a fin de garantizar una mejor percepción del mensaje.


Subtitulos vitales

Igualmente existe el Decodificador de subtítulos cerrados, el cual viene a ser un dispositivo electrónico que decodifica la señal de subtítulos y permite que éstos aparezcan en la pantalla del equipo receptor de televisión. Este dispositivo puede ser conectado al equipo receptor de televisión o estar incluido internamente como parte del diseño de dicho receptor (los aparatos de televisión de fabricación actual ya lo tienen incluido).

Subtitulos en tiempo real. Esto se realiza a través de un Estenotipo que es la máquina que se utiliza para la Estenopia. La Estenotipia se entiende como la taquigrafía a máquina. Es el sistema que permite a una persona entrenada en el método, escribir a la misma velocidad del discurso.

Igualmente existe el Generador de caracteres: herramienta televisiva y cinematográfica que consiste en mostrar sobre una señal de video, un texto, dibujos o símbolos, para aportar información adicional.

En consecuencia, revisemos los siguientes conceptos:

Subtítulos: caracteres que convierten la narración, diálogo, música y efectos de sonidos de una producción de televisión, en texto, el cual es mostrado en la pantalla del equipo receptor de televisión.

• Subtítulos abiertos: subtítulos que se funden permanentemente con las imágenes trasmitidas en la señal de video, y que para la visualización de éstos no es necesario que el equipo receptor de televisión disponga de un sistema de decodificación especial.

Subtítulos cerrados (en inglés closed captions): subtítulos que aparecen en la pantalla del equipo receptor de televisión a través del uso de un decodificador de subtítulos cerrados. La información de estos subtítulos va inserta en la línea 21 del intervalo de blanqueo vertical de la señal de televisión. Pueden ser activados o desactivados a voluntad del usuario.

Subtítulos editados: subtítulos destinados a resumir el mensaje, acortando las frases del mensaje original.

Subtítulos en tiempo real: subtítulos que se crean y transmiten según van sucediendo los eventos, mediante el uso de un estenotipo por parte de un estenotipista experto. Se usan en programas en vivo.

Subtítulos literales: subtítulos que incluyen todo lo que se dice, palabra por palabra, durante la programación. Generalmente, son utilizados en programas grabados.

Entonces, sea cual sea el tipo de subtitulado que se adecue a su producción audiovisual, si Usted lo acompaña con la presencia en recuadro, en tamaño no menor a la cuarta parte de la pantalla de tv, donde esté un interprete de señas certificado, las personas sordas verán su producción en las mismas condiciones que el resto de la población. La información llegará. Eso es Accesibilidad Comunicacional. Accesibilidad para todas las personas.

Fotografía tomada a la pantalla de TV, con decodificador de subtítulos, Noticiero Venevisión. 
 Su emisión meridiana posee interpretación en Lengua de Señas.



Año: 2015 Agrego esta nueva imagen, que hice para la campaña de la Fundación Vanessa Peretti #YoApoyoLSV 
en apoyo a la Lengua de Señas Venezolana.


Sonidos y efectos que lo cuentan todo | Discapacidad Visual

Ahora bien, si es usted un productor de televisión le planteo el siguiente ejercicio: Reproduzca su última producción y siéntese con los ojos cerrados. No puedo decir “siéntese a verla”, le digo: “siéntese a sentirla”. Las personas ciegas, por motivos inherentes a su discapacidad, no pueden conocer los contenidos visuales que aparecen en la televisión. Estas informaciones visuales son en ocasiones imprescindibles para hacerse una idea correcta del mensaje que se desea transmitir mediante la emisión.

La alternativa existente para posibilitar el pleno acceso de las personas ciegas y de baja visión a la televisión es la audiodescripción.

La audiodescripción consiste fundamentalmente en proporcionar información sonora sobre todos aquellos datos, situaciones o aspectos que resulten esenciales para la adecuada comprensión de determinadas obras, hechos o manifestaciones, culturales o de cualquier otra índole, y que sólo aparezcan de manera visual. Puede incluir efectos de sonido (agua, lluvia, olas, cantos de pájaros, disparos, golpes, etc.), musicalización y narración oral.

Un amigo ciego siempre se quejaba de los infocomerciales que gritan y dicen: "Llame ya al número en pantalla", mi amigo escuchaba la voz del locutor muy entusiasmado, pero no pudo llamar a comprar lo que ofrecían, tampoco quiso que le ayudarán, pues perdió el interés en gastar su dinero. La empresa perdió un potencial cliente, con muchos recursos económicos.

La audiodescripción beneficia principalmente a las personas con discapacidad visual, pero resulta muy útil también a usuarios adultos mayores y por su aplicación didáctica, a la audiencia en general.

Estos son sólo algunos detalles que todo creativo debe tener en cuenta a la hora de producir con los cinco sentidos, pensando que cerca del 10% de la población mundial vive alguna discapacidad y que ese porcentaje también merece disfrutar y accesar a un medio tan importante como lo es el audiovisual.

Si trabajas o piensas trabajar en este tipo de producción, me gustaría saber tu opinión...
¡Saludos!